8.3/ “kick her in the pussy”punchline call backrace、transgender、trump观点性强于洞察挑衅所有政治正确进行无差别攻击挑衅和攻击的基础也充满个人化的stereotype注定是个容易引起争议或两极化的演员“我有意见的是人们针对变性人的发言整件事透露出白人特权的意味”“媒体致力于让我们相信极端主义是常态”比起脱口秀更像是粉丝见面会刘銮雄为李嘉欣盖的商场可能我还没有长到完全和他的段子或观点产生强烈共鸣的时候吧
板鸭文艺片不是玩滑板的不太懂刘銮雄为李嘉欣盖的商场只是想练听力随便找的一部片子很闷…第一遍也没太认真看所以刷了两遍这片虽然情节不密集但还挺适合练听力(而且独白新闻对话采访都有)第二遍之后觉得确实是不错的电影摄影、台词都不差恶搞堂吉诃德那段还挺逗就是这个片名翻译实在…第二遍发现cruzando el sentido是Alonso和Sebastian聊天说到的A veces uno hace las cosas simplemente porque necesita hacerlas. A veces uno siente la necesidad sentar vacío. Devolver ser loco. Y cruzar el sentido.(没有字幕自己听的也不知道有没错emm